Kedves Fórumtársak, és itt olvasók!
Egy kis segítséggel sikerült eljutnom az ÚJ topic indításhoz.
Nem tudom, ki hogy van vele, de nekem az agyamba szinte mindig "bevágódik" egy-egy dallam, s nem hagy nyugtot napokig...
Gondoltam, indítok egy zenei témakört a Szeretgom Fórumában, melyben mindenféle zene elfér majd egymás mellett anélkül, hogy valaki lefikázná.
Férjen tehát meg egymásssal a gyermekdal a népzenével, a magyar népdal a magyar nótával, a divatos slágerek a szimfóniákkal, a különféle népek népzenéi, az opera az operettel, a jazz a XX. század új irányzataival, és így tovább.
Ide mindenki elhozhatja a kedvenceit, és írhat is róla ismertetőt, tudományosat, vagy akár pletyka színvonalút is.
Tehát induljon a "Szeretgom polyhangverseny"!
Nem rossz, bár választhattak vola valami harangon jobban hangzó zenéket. Remélhetőleg a környék lakásainak erősen hangszigetelt ablakaik vannak...
Kommentár nélkül:
https://www.youtube.com/watch?v=mIMdtw1nUdg
Kecskemét Városháza harangjáték
Kecskemét Városházának homlokzatán 37 db. kisharang van elhelyezve, melyeket belülről üt meg egy kongató.
A harangjáték reggel 7 és este 8 óra között Kodály Zoltán: Kecskemét is kiállítja nyalka verbunkját dallamát játssza.
+ 12 órakor Kodály Zoltán: Háry János - Bécsi harangjáték Kodály Zoltán: Háry János - Toborzó Erkel Ferenc: Hunyadi László opera - Palotás
+ 18 órakor Georg Friedrich Händel: Vízizene Ludwig Van Beethoven: Örömóda Wolfgang Amadeus Mozart: Varázsfuvola
+ 20 órakor Lement a nap Csillagok, csillagok Erdő mellett estvéledtem
https://www.youtube.com/watch?v=VnHpmhK7qRk
A Krisztus című oratórium Liszt Ferenc legnagyobb szabású és egyik legjelentősebb műve. Komponálására rendkívül hosszú időt fordított: a munkát 1855-ben kezdte, az utolsó részekkel pedig 1867-ben végzett. A hatalmas mű három tételből áll: Karácsonyi oratórium, Vízkereszt után, Szenvedés és feltámadás. Az oratórium nyomtatásban 1872-ben jelent meg Schuberthnél, műjegyzékszáma S.3.
Az oratóriumban – akárcsak a Szent Erzsébetben és a Via crucisban – nincs testo, mesélő, de még a szereplők sem lépnek elő a maguk közvetlenségében, legfeljebb pillanatokra (A csoda, Szomorú az én lelkem). A szövegbe semmi nem egyházi szöveget nem tett bele, mert fontosabbnak tartotta a krisztusi tanítás lényegét, mint életének és halálának történetét.[9] Hamburger Klára szerint: „A kompozíció … korántsem steril, hanem ízig-vérig vallomásos erejű programzene, még állóképeiben is az. A Krisztus-oratórium Liszt római alkotóperiódusának legnagyobb szabású, legtipikusabb és legjelentősebb műve. Itt már kivirult az az »átmeneti« stílus, amely az Erzsébet-legenda táján bontakozott ki. Magasrendű művészi példatára annak, hogyan ment végbe – a legkülönfélébb elemek időleges szimbiózisával – az átalakulás a weimari nagyromantikus és a kései Liszt aszkétikussá sűrűsödött zenei nyelve között.”[10] Alan Walker véleménye a műről: „Három óra alatt az oratórium egy évszázadnyi utat jár be a harmóniai fejlődés terén. Pasztorálisan egyszerű zenével indít, s profetikus zenével zár. S nem túlzás »próféciáról« beszélni a Krisztus oratórium vége felé hallható egyes szakaszok kapcsán, amelyekhez hasonló zene a modern időkig nem született.”1] wikipédia
Ma Händel egyik legszebb áriáját hoztam el:
https://www.youtube.com/watch?v=Yw1A5TQVwvQ
G.F. Händel: Rinaldo c. operából Almirena áriája
Lascia Chio pianga
A Rinaldo Georg Friedrich Händel 1711-ben írt, háromfelvonásos operája, amelynek olasz nyelvű szövegkönyvét Torquato Tasso (A megszabadított Jeruzsálem c. eposz) nyomán Giacomo Rossi írta. Az operát 1711-ben mutatták be Londonban.
A történet az első keresztes háború idején játszódik, a történelmi eseményekbe ágyazva egy szerelemi történetet, amelynek nem történelmi szereplői (Rinaldo, Almirena, Argante, Armida) Tasso eposzából származnak.
/Forrás: Wikipédia/
A Stabat Mater himnuszt közel száz zeneszerző is megzenésítette. Pergolesi a nápolyi "Fájdalmas Szűz lovagjának testvérisége" egyesület felkérésére írta a pozzuoli ferences kolostorban, élete utolsó évében. A kottában csak szoprán és alt szólamot találunk, de előadásonként változó, hogy két szólista énekli-e végig a művet, vagy bizonyos duetteket kétszólamú kórus énekel. A szoprán szólót szopránénekes(nő) énekli, az altszólót énekelheti mezzó, alt, vagy kontratenor.
A mű zeneileg tökéletesen kiforrott, letisztult, invenciózus olasz barokk zene. Gyors és lassú, dúros és mollos tételek következnek egymás után, melyek nem követik következetesen a szöveg tartalmát és hangulatát, hanem helyenként teljesen ellentmondanak neki!
https://www.youtube.com/watch?v=ftUWuMVYlYg
A Máté-passió (BWV 244) Johann Sebastian Bach szólistákra, kettős kórusra és zenekarra írott oratorikus passiója. A mű gerincét Jézus Krisztus szenvedésének és halálának Máté evangéliuma szerinti elbeszélése szolgáltatja. Ezt egészítik ki közbeékelt passió-korálok, valamint Picander nevelő célzatú, áhítatos költeményei szabad kórustételek és áriák formájában megzenésítve. A Máté-passió és a János-passió Bach egyedüli, teljességében fennmaradt, hiteles passiói. Közel három órás előadási idejével a Máté-passió Bach legterjedelmesebb műve, mely csúcspontot jelent a protestáns egyházzenében.[1] Az ősbemutatóra 1727. április 11-én került sor a lipcsei Tamás-templomban. Bach halála után a mű feledésbe merült. 1829-ben a darab Felix Mendelssohn-Bartholdy vezényletével újra megszólalt, és ez indította el a Bach-reneszánszot. wikipédia
Köszönöm Jadzia a J. Haydnról írtakat, ezt a történetet róla még én sem ismertem.

Milyen különös egybeesése a Sorsnak, hogy én is éppen Haydnról olvasok a Consuelo c. említett G. Sand könyvben.
A fiatal Haydn
https://www.youtube.com/watch?v=-cPchmU-pB4
Joseph Haydn az 1780-as évek közepén szokatlan felkérést kapott Spanyolországból: a cádizi Oratorio de la Santa Cueva számára kellett nagypénteki zenét komponálnia. A Goya festményeivel díszített templomban ezen a napon helyi szokás szerint a falakat fekete leplekkel takarták le, s csak középen világított egyetlen csillár. A pap a latin Bibliából felolvasta a Megváltónak a kereszten kimondott hét mondatát, mindegyikhez magyarázatot fűzött, s mindegyik magyarázat után hét–nyolc perces zene következett. Ezt a hét zenekari tételt komponálta meg Haydn, egy bevezető (Introduzione), illetve egy záró (Terremoto, a Jézus halálát követő földrengést ábrázoló) tétellel kiegészítve. A hét idézett mondat: 1. „Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek.” 2. „Még ma velem leszel a paradicsomban.” 3. „Asszony, íme a te fiad. Íme a te anyád.” 4. „Istenem,Istenem, miért hagytál el engem?”5. „Szomjazom!” 6. „Bevégeztetett.” 7.„Atyám, kezedbe ajánlom lelkemet.” A művet 1787 nagypéntekén Bécsben is bemutatták, s az Artaria kiadó az eredeti, zenekari darab mellett még az évben megjelentette Haydn vonósnégyes-átiratát, illetve a szerző jóváhagyásával készült szóló zongora-verziót is.
A Krisztus hét szava a keresztfán oratórium-változata mintegy tíz évvel későbbi, s egy véletlennek köszönheti létrejöttét. Haydn, amikor második angliai utazása közben Passauban megpihent, a passaui katedrálisban, nagy meglepetésére német szövegű oratóriumként hallotta viszont a saját művét, a templom karmestere, Joseph Friebert vokális átiratában. Maga az ötlet tetszett neki, ám azt is megjegyezte, hogy az énekszólamokat ő jobban meg tudná komponálni. Az 1795-ben Angliából hazatérő zeneszerzőnek a Friebert költeményéből kiinduló végleges szöveg elkészítésében van Swieten báró, a Teremtés és az Évszakok későbbi librettistája segített. A partitúra alapjául a zenekari verzió szolgált, amelyet Haydn néhány további hangszerrel (két klarinéttal, egy kontrafagottal és három harsonával), valamint négy vokális szólammal bővített ki, és itt-ott egy kissé át is dolgozott. (A vokális szólamokat a kórus és a szólisták váltakozva éneklik.) Az oratórium bemutatójára 1796. március 26-án (nagypénteken) került sor, a van Swieten által szervezett arisztokrata társaság, a „Gesellschaft der Associirten Cavaliere” zártkörű hangversenyén. Ebben a változatban Haydn az előadó-apparátus megnövelésén túl két további kiegészítést is tett: 1. Az egyes tételek előtt a kórus kíséret nélkül (a cappella), német fordításban elénekli az adott bibliai idézetet. 2. Talán az egész mű legmegrázóbb részlete, az 5. („Szomjazom!”) tétel előtt a cappella idézet helyett újonnan komponált zenekari szám: csak a fúvósokra hangszerelt,különleges, archaikus hatású bevezetés hangzik el. A kórus is énekel viszont a befejező, rövid Terremoto-ban, amely hátborzongató lezárását adja e különös szépségű, rendhagyó kompozíciónak. filharmonikusok.hu
https://www.youtube.com/watch?v=5qMXxaSaoOg
Az oratóriumot gyakran definiálják egyszerűen "szakrális operaként", melyben különálló karakterek és történet van. Ez a meghatározás viszont inkább csak az angol művekre érvényes (például Händel oratóriumaira), Bach művei mások. A Húsvéti, a Mennybemeneteli és a Karácsonyi oratórium nem sokban különbözik a kantátától (utóbbi egy hat kantátából álló sorozat).
A Húsvéti oratórium (BWV 249) zenéjét Bach az Entflieht, Verschwindet, entweich ihr Sorgen (BWV 249a) kezdetű kantátához írta 1725-ben, egy patrónusa születésnapjára. Egy hónappal később – új recitativókkal és szöveggel, melyet valószínűleg Picander írt – húsvéti kantátává dolgozta át. A következő évben még egyszer "elsütötte" a művet, megintcsak egy születésnap okán. 1735-ben végül megszületett a Húsvéti oratórium – átdolgozva és kibővítve.
Szerencsénk van az oratóriumot az egyik legjobb – ha nem a legjobb – előadásban megmutatni Önöknek. Az Angol Barokk Szólistákat és a Monteverdi Kórust Sir John Eliot Gardiner vezényli, szólót énekel Hannah Morrison, Meg Bragle, Nicholas Mulroy és Peter Harvey. fidelio.hu
Kis madár... Szécsi Pál kedvenc dala:

https://www.youtube.com/watch?v=QzQ8aMU_aQU
Minden ág messziről integet,
Tudom jól, hogy nincs itt senki,
Mégis suttogok
S a régi jó barátra gondolok.
Messze száll, vígan dalol.
Kismadár, ó kismadár,
Látlak e még valahol?
Vidáman énekelt egy kis dalt,
Megszólalt s én rájöttem,
Hogy minden olyan szép
Még most is hallom vidám énekét.
Messze száll, vígan dalol,
Kismadár, ó kismadár
Látlak-e még valahol?
Szomorún rám nézett, s hallgatott
Tudom jól a hívó szó
Már hozzá el nem ér
S én mégis hívom hátha visszatér?
Messze száll, vígan dalol,
Kismadár, ó kismadár
Látlak-e még valahol?
Messze száll, vígan dalol,
Kismadár, ó kismadár
Látlak-e még valahol?
Messze száll, vígan dalol,
Kismadár, ó kismadár
Látlak-e még valahol?
Bach: Máté-passió – Erbarme dich, mein Gott
Péter elbukott, háromszor tagadta meg Jézust. Süllyedhet-e ennél mélyebbre az ember? De a passiótörténetnek épp az a csodája, hogy a legmélyebb ponton nyílik meg számunkra a felemelkedés, ebben az irgalomért könyörgő mezzoszoprán áriában a saját kicsinységét és bűnös voltát felismerő lélek már a jó útjára lépett. A könnyek megkönnyebbülést hoznak és megtisztítanak, egy ilyen csodás zeneművet pedig nem is lehet száraz szemmel hallgatni.
https://www.youtube.com/watch?v=keyhFcW4MD4
fidelio.hu
https://www.youtube.com/watch?v=RBQ2gLo-GgA

MR Gyermekkórus; Cipósütés (Bartók Béla)
https://www.youtube.com/watch?v=CvglW3KNSsQ
HAUSER - Air on the G String (J.S.Bach)
Stjepan Hauser (művésznevén: HAUSER) (Póla, 1986. június 15. –) horvát csellista, a 2Cellos duó tagja.

Csodállatos hangja van Kanawának, Jadzia!

Hoztam róla ismertetőt, hátha valaki nem ismeri, én is csak a nevét hallotam, de őt még nem, köszönöm, hogy elhoztad!
Kiri Te Kanawa anyja ír származású új-zélandi állampolgár, apja maori, örökbefogadott gyermekként nőtt fel a Te Kanawa családban, amelyben az apa szintén maori volt, az anya pedig szintén ír származású.[11] Kiri Te Kanawa első énekóráira nővéréhez, Maria Leo-hoz járt Aucklandben. Néhány évvel később megnyert az ausztráliai Melbourneben egy énekversenyt, és így énektanulásra Londonba utazhatott, ahol Rózsa Vera tanítványa lett. Első kis szerepét Wolfgang Amadeus Mozart A varázsfuvola című művének egy londoni előadásában kapta.
Nem csak operákat énekelt, repertoárjába tartoztak Henry Purcell dalai éppúgy, mint Richard Strauss és Liszt Ferenc dalművei. Károly walesi herceg és Diána walesi hercegné esküvőjén 1981-ben ő énekelt a Szent Pál-székesegyházban Londonban. 1984-ben az opera világán kívüli nagyközönség is megismerhette, mert Leonard Bernstein őt kérte fel Mária szerepére a West Side Story egyetlen stúdiófelvételére; Tony szerepét José Carreras énekelte. Bernstein a zenekarban dzsessz-zenészekkel dolgozott, és a – véleménye szerint – legkiválóbb énekeseket kérte fel. 1991-ben a rögbi-vb himnuszát is ő énekelte.
Utolsó fellépése egy Melbourne melletti koncerten történt, 2016 októberében.
Hoztam Rahmanyinov Vocalise című művét
Magas szólamra, zongorakísérettel íródott, nem tartalmaz szavakat, csak az énekes által választott egy magánhangzóval éneklik. Antonina Nezhdanova szoprán énekesnőnek ajánlották 1912 ben íródott cisz mollban
különféle hagszerekn adják előa legszebb énekhangon
https://www.youtube.com/watch?v=SVyza9jzw18
https://www.youtube.com/watch?v=hiT_v5DOsUw
https://www.youtube.com/watch?v=UMbM3igkg4w
https://www.youtube.com/watch?v=1yTyYpWqsZU
https://www.youtube.com/watch?v=fW630zFA93Y
Ez a keringője Sosztakovics orosz zeneszerzőnek a filmekben igen gyakran hallott zene.

Itt is láthatunk belőlük részleteket híres filmsztárok táncával egyetemben:
https://www.youtube.com/watch?v=yyPjm52dr34
Dimitrij Sosztakovics: Második keringő
https://www.youtube.com/watch?v=3imvhWJHGs8

Kodály Zoltán: Esti dal - MR Gyermekkórusának előadása
Erdő mellett estvéledtem
Subám fejem alá tettem.
Összetettem két kezemet,
Úgy kértem jó Istenemet:
Én Istenem adjál szállást ,
Már meguntam a járkálást,
A járkálást, a bujdosást,
Az idegen földön lakást.
Adjon Isten jó éjszakát,
Küldje hozzánk szent angyalát,
Bátorítsa szívünk álmát,
Adjon Isten jó éjszakát!
/Kodály Zoltán népdalfeldolgozása/
Napok óta nem hagy nyugodni egy régrbben igen népszerű slger, még a csapból is ez folyt:


https://www.youtube.com/watch?v=FjpptqVjAtM
Gergely Róbert - Emanuelle
Az Emmanuelle egy francia erotikus film , amelyet Just Jaeckin rendezett Jean-Louis Richard forgatókönyvéből Emmanuelle Arsan névadó regénye alapján, főszerepben Sylvia Kristel , Alain Cuny , Marika Green és Christine Boisson . A Parafrance Films terjesztette ezt a filmet 1974. június 26A Franciaországban (Forrás: https://hu.frwiki.wiki/wiki/Emmanuelle_(film)
A dal eme film nyomán keletkezett, melyet milliók néztek annak idején a tv-ben, s hallgatták Gergely Róbert dalát.
https://femina.hu/hazai_sztar/gergely_robert_emanuelle/